Sunday, November 21, 2010
Funny Sayings From Other Countries
LAW 162, ignored and apply and 'TIME TO REMEMBER ABOUT A LAW THAT A DUTY TO APPLY AND' A LAW THAT USELESS Moreover tarnishes the image and credibility 'of a nation, we are all capable WRITE A Nice words, to practice and' THE REAL PROOF OF INTENTION 'AND CREDIBILITY' of a government ...
http://www.youtube.com/watch?v=BqCeUUr3BJA
Friday, November 12, 2010
Gallbladder Polyps Pain
IO E LUI, DUE REALTA' PER UN INDIVIDUO
A demon in us, in us all, every human being, the daemon is probably the form it takes that part of us that disturbs our being human: not the accepted, deny, and yet we hear cries from the depths emerge strazianti di sfida, che fanno sentire deboli, che percuotono, che graffiano e urtano le nostre viscere, grida nostre.
Molti filosofi e intellettuali si sono scontrati con questa creatura e, dopo lunghe peregrinazioni nei più bui reticoli della loro mente, hanno ceduto e sono così caduti in balia di questi tumulti dell'anima.
Cos'è per me il diabete? A mio parere è la concretizzazione, l'incarnazione quasi, di questo demone: io ho il diabete.
All'inizio non l'ho accettato, poi l'ho combattuto, infine mi sono arreso e ho perso ; Dio che fine aveva fatto? Dov'era quel Dio per il quale avevo tanto pregato? E così mi sentivo doppiamente turbato: mesto per quella sensazione d'abbandono creator of that powerful and outside, for that tormented creature that eats away inside my veins, my arteries and my organs.
At first this was a struggle with yourself: tiring, discouraging, and especially useless because I was sure that we can not defeat, although we know very well their fears and limitations, certainly is an unequal fight equal.
After something happened, like an earthquake that did resurface the equilibrium that I missed, like a flower in spring just to go out and be kissed by the sun is ready to crush the rock, all the result of a word someone ... I just do not remember who ... that those words came proprio dal demone, pentito e contrito per il rapporto che aveva stabilito con il suo ospite? Non so come sia andata, ma l'importante è che io abbia compreso una cosa fondamentale: il demone/IO seppur sbagliato, storto, faceva/O comunque parte di me; volevo accettarlo perché ritenevo che non avesse senso combattere contro sé stessi dal momento che può finire solo col farsi del male.
Per quanto riguarda il mio rapporto con Dio ora è sereno ed articolato, ma non è questo l'importante, perché anche un ragazzo-diabetico-laico può trovare la stessa risposta che ho trovato io e spero che questo mio testo possa servire a qualcuno: non mi importa di vincere, perché di gare col diabete non I want it, now he and I are a team and in two it does much more.
Now I live with him and he with me, we go out and have fun on Saturday night, I showed it to everyone and I can tell serene and at peace with myself : I know, I know my limitations and my potential, especially these, because they know me so deep it can not be anything but an advantage, an advantage that perhaps those famous and illustrious intellectuals who fought against themselves did not know .. Perhaps if they had known these things, they would have won .. but maybe it was not even a contest .. whatever .. I'm diabetic.
LC, 17, a diabetic. Winner of
"Diabetes in color" in 2010
A demon in us, in us all, every human being, the daemon is probably the form it takes that part of us that disturbs our being human: not the accepted, deny, and yet we hear cries from the depths emerge strazianti di sfida, che fanno sentire deboli, che percuotono, che graffiano e urtano le nostre viscere, grida nostre.
Molti filosofi e intellettuali si sono scontrati con questa creatura e, dopo lunghe peregrinazioni nei più bui reticoli della loro mente, hanno ceduto e sono così caduti in balia di questi tumulti dell'anima.
Cos'è per me il diabete? A mio parere è la concretizzazione, l'incarnazione quasi, di questo demone: io ho il diabete.
All'inizio non l'ho accettato, poi l'ho combattuto, infine mi sono arreso e ho perso ; Dio che fine aveva fatto? Dov'era quel Dio per il quale avevo tanto pregato? E così mi sentivo doppiamente turbato: mesto per quella sensazione d'abbandono creator of that powerful and outside, for that tormented creature that eats away inside my veins, my arteries and my organs.
At first this was a struggle with yourself: tiring, discouraging, and especially useless because I was sure that we can not defeat, although we know very well their fears and limitations, certainly is an unequal fight equal.
After something happened, like an earthquake that did resurface the equilibrium that I missed, like a flower in spring just to go out and be kissed by the sun is ready to crush the rock, all the result of a word someone ... I just do not remember who ... that those words came proprio dal demone, pentito e contrito per il rapporto che aveva stabilito con il suo ospite? Non so come sia andata, ma l'importante è che io abbia compreso una cosa fondamentale: il demone/IO seppur sbagliato, storto, faceva/O comunque parte di me; volevo accettarlo perché ritenevo che non avesse senso combattere contro sé stessi dal momento che può finire solo col farsi del male.
Per quanto riguarda il mio rapporto con Dio ora è sereno ed articolato, ma non è questo l'importante, perché anche un ragazzo-diabetico-laico può trovare la stessa risposta che ho trovato io e spero che questo mio testo possa servire a qualcuno: non mi importa di vincere, perché di gare col diabete non I want it, now he and I are a team and in two it does much more.
Now I live with him and he with me, we go out and have fun on Saturday night, I showed it to everyone and I can tell serene and at peace with myself : I know, I know my limitations and my potential, especially these, because they know me so deep it can not be anything but an advantage, an advantage that perhaps those famous and illustrious intellectuals who fought against themselves did not know .. Perhaps if they had known these things, they would have won .. but maybe it was not even a contest .. whatever .. I'm diabetic.
LC, 17, a diabetic. Winner of
"Diabetes in color" in 2010
Unlock Mount And Blade
GIORNATA MONDIALE DEL DIABETE 2010
World Diabetes Day 2010 Sunday, November 14
a new light in Vicenza.
To celebrate this important anniversary in the province will move ABGDVI ONLUS
In the morning we will be present with our stand in Camira and Piazza Arzignano Vicentino with the intention of informing the citizens on the issues of childhood diabetes and now offer our classic panettone without sugar.
The festival will continue throughout the afternoon on Sunday in Camira Vicentino in Piazza Umberto 1 ° (one of the City) with the following program:
- 15 hours from the big party con caldarroste, vin brulè e cioccolata preparata dai volontari di Camisano;
- Alle ore 18 non mancate per il tradizionale lancio dei palloncini con il nostro messaggio:
"CURARE BENE IL DIABETE RENDE LA VITA LEGGERA"
- Alle ore 19,30 circa concluderemo la serata tutti assieme in pizzeria. Abbiamo prenotato presso: RISTORANTE PIZZERIA LE CUPOLE- VIA CAMISANA N° 96 tel. 0444 583370
Si trova nella strada che da Grumolo delle Abbadesse viene a Camisano.
Per chi viene dall'autostrada uscita Vicenza est seguire indicazione per Camisano.
E’ indispensabile la Vostra cortese prenotazione entro venerdì 12 novembre 2010 alla nostra mail o chiamando al cell 3496655597 comunicando il numero di adulti e bambini partecipanti.
Vi aspettiamo tutti per fare festa assieme.

a new light in Vicenza.
To celebrate this important anniversary in the province will move ABGDVI ONLUS
In the morning we will be present with our stand in Camira and Piazza Arzignano Vicentino with the intention of informing the citizens on the issues of childhood diabetes and now offer our classic panettone without sugar.
The festival will continue throughout the afternoon on Sunday in Camira Vicentino in Piazza Umberto 1 ° (one of the City) with the following program:
- 15 hours from the big party con caldarroste, vin brulè e cioccolata preparata dai volontari di Camisano;
- Alle ore 18 non mancate per il tradizionale lancio dei palloncini con il nostro messaggio:
"CURARE BENE IL DIABETE RENDE LA VITA LEGGERA"
- Alle ore 19,30 circa concluderemo la serata tutti assieme in pizzeria. Abbiamo prenotato presso: RISTORANTE PIZZERIA LE CUPOLE- VIA CAMISANA N° 96 tel. 0444 583370
Si trova nella strada che da Grumolo delle Abbadesse viene a Camisano.
Per chi viene dall'autostrada uscita Vicenza est seguire indicazione per Camisano.
E’ indispensabile la Vostra cortese prenotazione entro venerdì 12 novembre 2010 alla nostra mail o chiamando al cell 3496655597 comunicando il numero di adulti e bambini partecipanti.
Vi aspettiamo tutti per fare festa assieme.
Subscribe to:
Posts (Atom)