Friday, October 23, 2009
What Type Of Hair Does Myammee Use
I've been around the city, alone, in the narrow streets of the suburbs, where everything is destroyed but no one has the barriers. These are the roads that cross daily, up to six months ago. Through which I went to the office of my father, in open market or second hand shop. Roads are narrow and steep, but some great shortcuts for the very rushed. I have always made me walk so as to hear the sounds, smells, keep the colors, because that reason is there to make a nice street if no one sees it? I was nobody, even the other day I was nobody. Or maybe the only one. To hear the silence of abandonment, feel free to slam the windows and creaking in the wind, watching clothes left hanging out to dry six months and a half ago, faded by the sun and moldy from the rain, no one has had to withdraw care, healthy homes to see, standing in all their glory, completely abandoned, who have lost their reason for living. I would give to have a strong, all mine, in the middle of nowhere where even the birds are most at rest, as if an invisible hand will chase him away. And while wandering through these streets alone, with the thought firmly planted in the here and in the now, I could not imagine the smell of exhaust tediava me so much and now I miss her. The bushes are now very high, overgrown weeds. There are also two gardens left to die with the grass that does not look at anybody.
Lo spirito della mia città è come se non esistesse più, morto tra le macerie e dimenticato da tutti. Ora c'è uno spirito nuovo, bambino, che ancora non si conosce e non conosciamo che attira la gente, che gli fa pucci pucci.
Sunday, October 4, 2009
How To Make A Homemade Toy Boat
Non è vero, le tendopoli non sono state chiuse. Quelle nei paesi gestite dalle parrocchie o dagli enti locali sono ancora al loro posto, la gente non sa dove andare e rimarranno almeno fino al 15 Ottobre. Anche la tendopoli di Acquasanta sta ancora lì, più piccola ma sempre attiva. Hanno tolto la tenda della scuola, la cappella, il CSV, hanno lasciato lo stretto indispensabile, le tende, la mensa e i bagni. Giorni fa sono rientrata, mi sono fermata alla carraia e in exchange for my ID I have given them the visitor pass. The camp was much more spacious, you could see again the expanses of gravel free and not a soul who walked on it. It was no longer my tent, it was all icy, distant, drew a lot of wind, it was autumn. Under the canopy of the coffee sessions were five women, I knew, I had breakfast with them for five months and I stopped to chat. They do not go away, work in the city and can not afford to travel, too long, too much money, too much effort, all of which will not be refunded. They say they will bring the map (mobile homes), sowing all the land and the rugby stadium will become a new village, tasty alternative and honestly, the least worst. Every day there is a meeting, official or unofficial, to decide what to do if you leave or stay, but do not know nothing, you know it will for now continue to wait. On Saturday he left the last group of civil protection and said it would not warrant any more. I wonder who decided I do not know why but it scares me the self-management. Now, on the road in front of the tent camp there is a police van.
Subscribe to:
Posts (Atom)